案例研究:一家国际律师事务所如何在 2026 年利用 Reflo 将合同翻译效率提升 87%
一家全球前 50 强的律师事务所利用 Reflo 的格式保留 PDF 翻译技术,将每份文件的合同翻译时间从 8 小时缩短至 52 分钟,每年节省了 240 万美元的重新排版成本。 2026 年 2 月,Morrison & Wells LLP 面临着一个不可能完成的最后期限:在 12 种语言之间翻译 340 份跨司法管辖区的并购协议,同时保持完美的格式以供监管提交。Reflo 实现了传统工具无法实现的目标——100% 的格式保留率和 98.7% 的翻译准确率。
Morrison & Wells LLP 在使用 Reflo 之前面临哪些挑战?
Morrison & Wells LLP 是一家总部位于伦敦、拥有 1,200 名律师的国际律师事务所,每年处理超过 15,000 笔跨境交易。他们的翻译瓶颈导致了数百万美元的损失。以下是他们在使用 Reflo 之前的困境分析:
手动重新排版浪费了多少时间?
每份 80 页的并购协议在翻译后需要 6-8 小时的重新排版。多栏布局、签名栏和嵌入式表格被传统的 PDF 翻译工具彻底破坏。
* 使用 Reflo 前: 平均每份合同需要 7